ФОТОМОДЕЛИ.НЕТ

Сайт о фотомоделях и для фотомоделей.

Russian Chinese (Traditional) English French German Italian Portuguese Spanish

Новости

model-myao-bin-si-v-gonkongskoj-fotosessii-dlya-e-stylist-magazine-s
Модель Мяо Бин Си (Miao Bin Si) украсила страницы весна-лето журнала...
modeli-kejt-moss-darya-verbova-dzhoan-smolls-v-rekulame-versace
Бренд Versace представил снимки из рекламной фотосессии новой женской и...
model-fej-fej-sun-dlya-vogue-italia
Героиней съемки стала Модель Фей Фей Сун (Fei Fei Sun) стала героиней...
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Рейтинг 4.10 (5 Голосов)
Постельная фотосессия Мэрилин Монро фотографа Дугласа Киркланда - 4.0 out of 5 based on 5 votes

duglas kirkland mm 00Дуглас Киркланд (Douglas Kirkland) известный американский фотограф. Родился он 1934 году в Торонто. Когда ему исполнилось 24 года, он начал работать штатным фотографом журнала Look. А слава к нему пришла уже через три года в виде знаменитой фотосессии с Мэрилин Монро 1961 года, которую и опубликовал Look в своем юбилейном выпуске.

Чуть позже Киркланд уже работает в журнале Life. Многие известные личности тогда начали сниматься у Дугласа: от великого Мана Рэя (фотографа) до Стивена Хокинга (известный физик). Среди звезд шоу бизнеса, которых фотографировал Киркланд, такие как Мик Джаггер, Стинг, Арнольд Шварценеггер, Морган Фриман, Орсон Уэллс, Энди Уорхол, Оливер Стоун, Михаил Барышников, Леонардо Ди Каприо, Коко Шанель, Марлен Дитрих, Бриджит Бардо, Джуди Гарленд, Элизабет Тейлор, Софи Лорен, Катрин Денев и Дайана Росс.

А портрет Чарли Чаплина Киркланда весит в Национальной портретной галереи в Лондоне.

Дуглас фотографировал по всему миру, работал в киноиндустрии специальным фотографом на более чем 100 фильмах до 2001 года: «Космическая одиссея», «Звуки музыки», «Выбор Софи», «Из Африки», «Бутч Кэссиди и Сандэнс Кид», «Роман с камнем», «Титаник», «Мулен Руж» и других.

Известны его многие знаменитые кадры. Например, из «Лихорадки субботнего вечера» и портрет плачущей Джуди Гарланд. В 1995 Киркленд получил Lifetime Achievement Award от Американского Общества кинофильмов действующих операторов. Он выпустил несколько известных книжных проектов: «Legends,» «Body Stories,» «Woza Africa,» «James Cameron's Titanic,» «Make Up Your Life,» и, конечно, «An Evening With Marilyn». «James Cameron's Titanic стала первой книгой, попавшей на первое место в рейтинге The New York Times Best Seller list.

Как они договорились, Мэрилин скользнула в постель, застеленную шелковыми простынями и Крикланд начал сверху делать съемки. Но в этот момент она обратилась к окружающим с просьбой: „Прервемся на минутку", — и, повернувшись к нескольким сопровождавшим их лицам: парочке своих помощников и ассистентов фотографа, а также к людям из журнала „Лук", — сказала: „Мне хотелось, чтобы вы вышли. Я считаю, что должна остаться с этим парнем одна. Так мне лучше работается.

Как вспоминал Киркланд, после этого в помещении воцарилась атмосфера, полная сексуального напряжения. Дуглас щелкал затвором, Мэрилин соблазняла фотокамеру, поворачивалась, садилась, откидывалась назад. Потом она попросила, чтобы Киркланд сошел с небольшой баллюстрады и присел рядом с ней на кровати. Киркланд, человек женатый, отец двоих детей, не прерывал работы "даже тогда, когда она дразнила его, флиртовала, ясно давая понять, в чем она занинтересована и что именно ему предлагается». После того, как последний снимок был сделан, он выпил с ней фужер шампанского и коллеги присоединились к ним.

из книги Дональда Спото «Мерилин Монро».

Чтобы повторить фотосессию Дугласа и Мерилин, необходимо как минимум приобрести похожее Постельное белье Сайлид в интернет магазине Элитпостель.

Дуглас Киркланд  вспоминает о той сессии, его отношениях и вопоминаниях о Мерилин:

It was still early on that evening of the 17th of November, 1961, as my watch ticked off the seconds and I waited for her to arrive. My nerves were on a razor's edge. Imagine me waiting for... Marilyn Monroe.

Был ранний вечер 17 ноября 1961 года, кода мои часы отсчитывали секунды, и я ждал её прихода. Мои нервы были на лезвии бритвы. Представьте себе меня ожидает встреча с ... Мэрилин Монро.

duglas kirkland mm 28

duglas kirkland mm 01

duglas kirkland mm 02

duglas kirkland mm 03

duglas kirkland mm 04

duglas kirkland mm 05

duglas kirkland mm 06

duglas kirkland mm 07

duglas kirkland mm 09

duglas kirkland mm 10

duglas kirkland mm 11

duglas kirkland mm 12

duglas kirkland mm 13

 I was within a breath's distance of the GODDESS.

Я был на расстоянии дыхания от богини.

duglas kirkland mm 14

 I stole little glances of her backside and breasts as she moved. She may have intended for me to catch those little glimpses. This was of course, very exciting for me in my young man way.

Я украдкой смотрел на её попу и грудь, как они двигались. Может быть, она делала специально для меня, чтобы уловить эти маленькие проблески моего взгляда. Это, конечно,  было очень захватывающим для меня в мои молодые годы.

duglas kirkland mm 15

I mean, here I was with Marilyn Monroe in front of me. She was within arm's reach, twisting and turning under that sheet, which was semi-transparent

 Я имею в виду, что здесь я был с Мэрилин Монро передо мной. Она была на расстоянии вытянутой руки, ворочаясь под этой полупрозрачной просынёй.

duglas kirkland mm 16

 

Then, to my great surprise, she suddenly sat up in bed, covered her breasts and announced to all:

"I think I should be ALONE with this boy. I find it usually works better that way!"

Затем, к моему великому удивлению, она вдруг села на кровати, закрыла грудь и объявил всем:

"Я считаю, что должна остаться с этим парнем одна. Так мне лучше работается.!"

duglas kirkland mm 17

 Now it was just the two of us. Me with Marilyn Monroe, lying there ready to respond to my requests wearing nothing more than a silk sheet! I wasn't sure exactly what was expected of me. What was I supposed to do? I retreated behind my camera and started shooting again.

Теперь нас осталось двое. Мэрилин Монро, лежала готовая исполнить мои просьбы укрываясь не шелковой постелью! Я не был уверен, что она от меня ждёт. Что я должен был делать? Я взялся за свою камеру и начал фотографировать её дальше.

duglas kirkland mm 18

duglas kirkland mm 19

Then at a certain point she stopped and looked up and pleaded, "Why don't you come down here with me?"

I was becoming very stimulated and I made no secret of it. Marilyn showed me how she felt, slithering erotically between the sheets. I kept shooting.

Потом в какой-то момент она остановилась, подняла глаза и взмолилась: "Почему бы тебе не присесть сюда рядом со мной?"

Я становился очень возбуждённым, и я не скрывал этого. Мэрилин показала мне, как она чувствует себяэротически скользя между простынями. Я продолжал фотографировать.

duglas kirkland mm 20

I was being invited to get into the bed with her. What Happened?

Я был приглашен, чтобы попасть в постели с ней. Что случилось?

duglas kirkland mm 21

 We were both on such a fine, teetering edge! Ultimately all of that fused energy was channeled directly into the lens. That's what I see and remember when I look at these pictures.

Мы оба балансировали на краю! В конечном счете вся эта энергия была направлена в объектив. Это то, что я вижу и помню, когда я смотрю на эти фотографии

duglas kirkland mm 22

They'd say, "You were there with Marilyn Monroe and she asked you to get into bed with her and you didn't. What was wrong with you?"

Они спрашивали: "Вы были там с Мэрилин Монро, и она попросила, чтобы вы легли с ней в постель, и вы не сделали этого. Что с вами?"

duglas kirkland mm 23

 Then of course, there was the "true" Marilyn Monroe, from the night of our shoot, the girl that I predictably fell in love with during that evening.

Конечно это была «правда», ведь Мэрилин Монро это девушка, в которую я предсказуемо влюбилася в этот вечер и ночь наших съемок...

duglas kirkland mm 24

duglas kirkland mm 24

duglas kirkland mm 26